孟母三迁的故事是什么(孟母三迁的意思和寓意)

2024-03-26bj03
导读孟母三迁的故事是什么(孟母三迁的意思和寓意)原文孟子①幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事②,其母曰:&”此非吾所以③处子也。&”遂迁居市旁。...

孟母三迁的故事是什么(孟母三迁的意思和寓意)

原文

孟子①幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事②,其母曰:&”此非吾所以③处子也。&”遂迁居市旁。孟子又嬉为贾人④衒卖⑤之事,母曰:&”此又非所以处子也。&”复徒⑥居学宫之旁。孟子乃嬉为设俎豆⑦揖让进退⑧之事,其母曰:&”此可以处子矣。&”遂居焉⑨。

注释孟子:名轲,是孔子儒学的继承人。墓间之事:指模仿丧葬之类的事情。所以:用来。贾(gǔ)人:商人。衒(xuàn)卖:沿街叫卖。徒:迁。俎(zǔ)豆:古代国君祭祀用的两种盛器。此处指祭祀仪式。揖(yī)让进退:打拱作揖、进退朝堂等古代礼仪。焉:在那里。译文

孟子小的时候,住的地方靠近坟墓,经常玩丧葬之类的游戏。孟子的母亲说:&”这里不适宜用来安顿我的儿子。&”就迁居到市场旁边。孟子又模仿商人沿街叫卖。孟子的母亲说:&”这里还是不适宜用来让我儿子住下。&”又迁居到学校的旁边。孟子便学习祭祀祖宗的仪式以及进退朝堂的规矩。孟子的母亲说:&”这里可以让我儿子住下来了。&”于是就在那里住下。

文言知识

说&”所以&”:&“所以&”常用来表示原因,例如&”吾所以去京者不愿为仕也&”,意思是我离开京城的原因是不想做官。这种用法古今相同,

但是在古文中的&”所以&”还可以指&”用来……&”,上文中的&”此非吾所以处子也&”,意思是&”这里不是用来安顿儿子的地方&”。又如上文中的&”此又非所以处子也&”,&”所以&”也指&”用来……&”。又如&”车者所以载人也&”,意思是车子是用来让人乘坐的。

说&”焉&”:&”&“是文言虚词,常用在句末作语气词,相当于&”了&”。但有时又相当于&”于之&”,即在这里,在那里。上文中的&”遂居焉&”,即遂居于之,意思是&”就住在这里&”。又如,《曹刿论战》&”夫大国,惧有伏焉&”中的惧有伏焉,即俱有伏于之,意思是&”担心齐国在那里有埋伏&”。

文化常识

揖让进退:&“揖让&”是古代宾主相见的礼仪,即打拱谦让。&”打拱&”是两手相合,上身微俯。这种礼节,相当于现在的握手见面。&”进退&”是指走上前与后退。古代臣子见君主要趋行,意为小步快走,以示敬意,退要后退几步然后转身出走。

出处

《列女传》

启发与借鉴

中国有句古语叫&”近朱者赤,近墨者黑&”,又有&”入芝兰之室,久而不闻其香;入鲍鱼之肆,久而不闻其臭&”的名言。这均表明环境能够移人。孟母所以要&”三迁&”,目的是为儿子寻找一个良好的生活学习环境。事实证明,孟母做得对,他的儿子孟轲后来成为了儒教的&”亚圣&”。

本文链接:http://www.tlsf.cn/meiwen/19251.html

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!