导读书林纪事文言文翻译(书林纪事文言文注释)原文文徵明①临写《千字文》,日②以③十本为率④,书遂大进。平生于书,未尝⑤苟且⑥,或⑦答人简札⑧,少⑨不当意,必再三易之...
书林纪事文言文翻译(书林纪事文言文注释)
原文文徵明①临写《千字文》,日②以③十本为率④,书遂大进。平生于书,未尝⑤苟且⑥,或⑦答人简札⑧,少⑨不当意,必再三易之不厌,故⑩愈老而愈益?精妙。
注释文徵(zhēng)明:明朝著名书法家。日:每天。以:把。率(lǜ):标准。未尝:从来没有。尝,曾经。苟且:随随便便,马虎。或:有时。简札:书信。少:通&”稍&”,稍微。故:所以。益:更加。译文文徵明临摹《千字文》,每天把写完十本作为标准,书法就迅速地进步起来。平时对于写字,他从来都不马虎。有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定一遍又一遍地重写而不感到厌烦。所以他的书法越到老年,就越发精湛绝妙。
出处《书林纪事》
文言知识说&”书&”:上文中有两个&”书&”字,但是词性和解释均不同。&”书遂大进&”中的&”书&”,是名词,指&”书法&”。&”平生于书&”中的&”书&”,是动词,指&”写字&”。
人物介绍文徵明
文徵明:(1470年一1559年),原名壁(或作璧),字徵明,四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世为衡山人,故号衡山居士,世称&”文衡山&”。南直隶苏州府长洲县(今江苏苏州)人。明代画家、书法家、文学家、鉴藏家。
吴中四才子
文徵明诗、文、书、画无一不精,人称&”四绝&”,其与沈周共创&”吴派&”。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称&”明四家&”。在文学上,与祝允明、唐寅、徐祯卿并称&”吴中四才子&”。
启发与借鉴做任何事情,既要坚持不懈,又不能马虎草率。如果做事半途而废,最终只能一事无成,只有脚踏实地,坚持不懈才能成功。只有有了量的积累,才会有质的飞跃。如果希望一蹴而就,或者敷衍潦草,都是不会成功的。